English
TIL
TIL

When you edit an encyclopedia, you learn something new every day. Sometimes it’s mundane, but other times it’s something fascinating that must be shared, like the fact that not all beavers have tails. Therefore we’re collecting all of the fascinating things we’re learning as we comb through and edit The Canadian Encyclopedia. Here’s this week’s roundup of […]

English
Events//Fait
Tintamare

“The best way to wipe away the past is to illuminate the future.” – Antonine Maillet, Cent ans dans les bois (La Gribouille), 1981. Well known for their holiday spirit, Acadians form one of the oldest and most important Francophone communities in Canada. There are close to 100,000 Acadians living in the country, the majority […]

Events//Fait
Français
Tintamare

« La meilleure façon de rayer le passé est d’enluminer l’avenir » – Antonine Maillet, Cent ans dans les bois (La Gribouille), 1981. Réputés pour leur sens de la fête, les Acadiens forment l’une des plus anciennes et importantes communautés francophones du pays. Le Canada compte près 100 000 Acadiens sur son territoire. La majorité […]

Français
Things//Choses
6047337533_bac21e0b0d_b

Au cours des prochains jours, la diaspora acadienne va vibrer au rythme du 5e Congrès mondial acadien. Organisé tous les cinq ans depuis 1994, ce congrès vise à célébrer la culture acadienne et cadienne dans toute sa diversité. Cette année, le congrès se tient dans le Madawaska, région historique située dans la vallée du fleuve […]

Français
Image de la semaine
6053779519_423026534b_b

Un phare et des casiers à homard décorés comme le drapeau acadien à l’Aquarium et Centre marin du Nouveau-Brunswick à Shippagan, Nouveau-Brunswick. Pour en savoir plus sur l’Acadie, venez au Congrès mondial acadien, qui se tient dans le Madawaska, une région historique située dans la vallée du fleuve Saint-Jean, du 8 au 24 août 2014. […]

English
Image of the Week
6053779519_423026534b_b

A lighthouse and lobster traps decorated with the Acadian flag at the New Brunswick Aquarium and Marine Centre in Shippagan, New Brunswick. For more about Acadia, check out CMA 2014, being held in Madawaska, a historical region in the St. John River valley, from 8 to 24 August 2014. New Brunswick Tourism | Tourisme Nouveau-Brunswick. […]

DeLorean
Français
blacker

Cette semaine la DeLorean d’Historica Canada nous ramène à la naissance de Mavis Gallant, le premier message télégraphié à travers de l’Atlantique, la naissance d’une dramaturge, la panne généralisée de 2003, l’ouverture du PNE, la mort de Diefenbaker, et l’élection de l’Union nationale à Québec. 11 août 1922 – Naissance, à Montréal, de Mavis Gallant […]

English
Time Machine
blacker

This week the Historica Canada Time Machine takes us back to the birth of Mavis Gallant, the first transatlantic telegraph, the birth of a playwright, the 2003 blackout, the opening of the PNE, the death of Dief the Chief, and the election of the Union nationale in Québec. 11 August 1922 – Mavis Gallant, whose […]

English
Events//Fait
Resized---Iftar-dinner_Vusal&NargizBabahov_27JUL14_MM

Passages Canada staff, Calina Ellwand and Maddy Macnab, recently took part in the Intercultural Dialogue Institute’s Meet Your Neighbours program, which gave them the opportunity to share a fast-breaking Iftar dinner with a Muslim family during Ramadan. The purpose of the program is to build bridges and exchange ideas across differences of culture and religion.  *** On […]

English
Events//Fait
Resized-Iftar-dinner-CE-_-1

Passages Canada staff, Calina Ellwand and Maddy Macnab, recently took part in the Intercultural Dialogue Institute’s Meet Your Neighbours program, which gave them the opportunity to share a fast-breaking Iftar dinner with a Muslim family during Ramadan. The purpose of the program is to build bridges and exchange ideas across differences of culture and religion.  […]

Français
On Apprend!
TIL

Lorsqu’on édite une encyclopédie, on apprend chaque jour quelque chose de nouveau. Parfois c’est banal, mais d’autres fois, on découvre quelque chose de fascinant qui se doit d’être partagé. Saviez-vous, par exemple, que certains castors n’ont pas de queue ? C’est pour ça qu’on rassemble toutes ces infos fascinantes quand on passe au crible et qu’on édite l’Encyclopédie […]

English
TIL
TIL

When you edit an encyclopedia, you learn something new every day. Sometimes it’s mundane, but other times it’s something fascinating that must be shared, like the fact that not all beavers have tails. Therefore we’re collecting all of the fascinating things we’re learning as we comb through and edit The Canadian Encyclopedia. Here’s this week’s roundup of […]